O Día Mundial do Libro 2012 pon en valor a tradución

Cando se cumpren 114 anos do nacemento de Valentín Paz Andrade, desde a UNESCO celébrase o 23 de abril, o Día Mundial do Libro.

Coa fin de promover a lectura nas diferentes linguas, a celebración conmemora este ano o feito da tradución, coincidindo co 80 aniversario da base de datos Index Translatorum; un repertorio internacional de traducións creado en 1932 pola Liga de Nacións. Na actualidade, esta base de datos global é electrónica e contén máis de dous millóns de entradas referidas a medio millón de autores e 78.000 editoriais en 148 países. No que atinxe ao galego, o Index Translatorum recolle preto de 1.300 títulos traducidos desde a nosa lingua e arredor de 2.400 vertidos ao galego desde linguas distintas. 

Para Irina Bokova, Directora Xeral da UNESCO: "A tradución é o primeiro paso cara ao achegamento entre as persoas e tamén é unha experiencia de descentralización, pois ensina diversidade e diálogo. A tradución é un dos principios rectores da diversidade creativa que arrequece toda lingua grazas ao contacto con outras". 

Axenda de actos Ver todos
Xoves 30 de maio de 2013 / 10:00 h
Rosalía de Castro no século XXI

Destaques comentados
 
Unha palabra: Exilio
Exiliado, emigrado, desterrado... a expresión da experiencia da expulsión da patria propia sufriu diversas mutacións ao longo da historia. 
Ver máis
Un libro: Armas i triunfos. Hechos heroicos de los hijos de Galicia (1662)
O primeiro Cronista Xeral do Reino de Galicia, Frei Felipe de la Gándara, concibe na súa obra Armas i triunfos un pobo con identidade propia.
Ver máis
Un documento: O taller de Pondal
A Academia custodia os manuscritos de Pondal, testemuñas do complexo de creación do Bardo bergantiñán.
Ver máis
Prensa:Actitudes respecto da cultura popular
A prensa do século XIX acolleu os primeiros estudos sobre a literatura e as tradicións populares.
Ver máis
Unha peza: Machados de Ambroa
Estes machados de bronce, atopados no Concello de Irixoa, foron doados á Academia por Francisco Vales Villamarín.
Ver máis

Imaxe da portada do folleto dos cursos de verán XXVI Curso de verán de galego para estranxeiros
A información para a inscrición neste curso pódese descargar aquí. [0,9 Mb]

Cuberta do Boletín 371, dedicado ao Congreso Novoneyra Boletín nº 371
O Boletín da Real Academia Galega chega ao número 371. Pode descargarse directamente aquí. [3,4 Mb]

 

Cadernos de Lingua nº 34
PDF completo do último Caderno editado. [3.6 Mb]

Imaxe de portada das Normas Ortográficas do Galego Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego 
As Normas poden descargarse directamente aquí. [4,9 Mb]